Перевод "мгновенно" на хорватском языке:
Словарь русский-хорватский
мгновенно - перевод :
Ads
Примеры (Внешние источники, не рецензируются)
Мгновенно. | Na mjestu mrtav. |
Погибла мгновенно. | Ubijena na licu mesta. |
Улица мгновенно опустела. | I svi su nestali s ulice. |
Вы мгновенно нашли связи. | Odmah ste našli veze. |
Оно начинает проигрываться мгновенно. | Počinje s reprodukcijom odmah. |
Большинство узнали это мгновенно. | Većina vas je odmah prepoznala. |
Чума может свалить мгновенно. | Sruši ih odjednom, samo tako. |
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать. | To je tipično za ovakve halucinacije da se mogu munjevito pojaviti i nestati. |
Вы можете мгновенно её узнать. | Odmah možete pogoditi. |
Мы знаем, что проблема начинается мгновенно. | Znamo da problem nastaje u ovom trenutku. |
Менеджер мгновенно исчез полностью из его ума. | Voditelj trenutačno nestala u potpunosti iz svog uma. |
Уберите кислород, и мы все мгновенно погибнем. | Take the oxygen away, we all die immediately. |
Но мне сказали, что он умер мгновенно. | Ali onaj je rekao da je umro na mjestu. |
Однажды... Америка открыла и мгновенно полюбила стиль CHANEL. | Bijaše jednom period kad je Amerika ubrzo otkrila i prihvatila modni stil Chanel. |
Потому что приказы полковника Крайтона должны исполняться мгновенно. | Budući da pukovnika Creightona ljudi moraju poslušati do poslednjeg treptaja njegovih trepavica. |
Хулиган мгновенно понимает, куда идти, а затем начинаются избиения | Nasilnik instantno zna kuda treba ići i tada započinje krug povređivanja |
И три садовника мгновенно бросились на их плоские лица. | Kraljica! |
Попросите у любезного Банка Америки немного мгновенно успокаивающих денег. | Novac pleše. Pitajte ljubaznu Banku Amerike za teglu lakog instant novca. |
Человек, находящийся рядом с незащищенной капсулой, умер бы мгновенно. | Čovjek koji bi se našao pred nezaštićenom kapsulom, umro bi na mjestu. |
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю. | Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno. |
Стоп! С такими чрезвычайными насилия, что он замолчать ее мгновенно. | Stop! S takvim izvanrednim nasilja koje ju je ušutkana odmah. |
Мы хотим, чтобы в Google можно было мгновенно найти нужное. | Želimo da korisnici na Googleu informacije dobiju što je moguće brže. |
И когда мои руки почти их схватили, деньги мгновенно исчезли. | Prije nego što sam iskoristio šansu, novac je nestao. |
Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове. | Štoviše, u tom slučaju imunitet bi se stvorio istog trenutka. |
Беда за бедою вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно палатки мои. | Javljaju slom za slomom, sva je zemlja poharana, moji su šatori iznenada opustošeni, u tren oka sva skloništa moja uništena. |
Так что, если вы не знаете один из этих языков, то выучите мгновенно. | Pa ako ne poznajete jedan od ovih jezika, događa se instantno učenje. |
Похищенные! Король воскликнул, обращаясь к присяжным, который мгновенно сделал меморандум об этом факте. | 'Kralj uzviknuo, okretanje žiri, koji je odmah napravio memorandum činjenice. |
В этой среде мгновенно появились все возможности, которые даёт турбулентность, отличные от ламинарных. | U tom okruženju, odmah su sve mogućnosti koje turbulencija donosi dostupne, i potpuno su različite od mirnih. |
Было мгновенно открыто яркий красивый, чисто выбритый молодой человек, который попросил его шаг дюйма | To odmah je otvorila svijetle izgleda, svježe izbrijan mladić, koji je ga je pitao na korak u. |
Как только новое блестящее устройство появляется на рынке пользователи не стремятся мгновенно применить его социально. | Kada se sjajni novi alati pojave njihovo se korištenje još ne počinje širiti u društvu. |
(6 11) Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои да возвратятся и постыдятся мгновенно. | (6 11) Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe. |
И если отобразить противополжную сторону этой цепи , вы сможете мгновенно ..... Я даже и не посмотрел сюда. | A kada bi pogledali suprotni lanac mogli bi automatski bez gledanja reći mogu na temelju mojeg crteža reći |
Основываясь на практике частичного резервирования этот вклад в 10 миллиардов долларов мгновенно становится частью банковских резервов. | Kao što je u osnovi trezorske prakse, ovih 10 milijardi dolara depozita momentalno postaje dio bankarskih rezervi. |
Они хотят сказать, Я был там, стоял вот здесь, и, вдруг, все мгновенно прояснилось в моей голове. | Žele reći Bio sam tamo, stajao i odjednom mi se sve razbistrilo u glavi. |
Делаете так с множеством слов, и с каждым разом это даётся всё легче, а слова запоминаются мгновенно. | I to napravite sa mnogim riječima i s vremenom to postane vrlo lako i jako brzo naučite vokabular. |
Похожие Запросы: мгновенно -