Перевод "В данный момент" на хорватском языке:


  Словарь русский-хорватский

в данный момент - перевод : В данный момент - перевод : данный - перевод :
Dan

Момент - перевод : момент - перевод : данный - перевод : в данный момент - перевод : в данный момент - перевод :

Ads

  Примеры (Внешние источники, не рецензируются)

В данный момент.
U ovom trenutku.
Сейчас, в данный момент.
Upravo sada, u ovom trenutku.
В данный момент нет.
Trenutno ne.
В данный момент нет.
Trenutno mi ne izgleda tako.
Не очень в данный момент.
Nije trenutačno.
В данный момент ничего хорошего.
Trenutno nemam neko mišljenje.
Показывает воспроизводимую в данный момент музыкуName
Name
Запрошенный сервис в данный момент недоступен.
Traženi servis trenutno nije dostupan.
Она просто хорошая в данный момент.
Dobra je samo na trenutak.
Собственно, в данный момент и.о. инспектора.
Zapravo, to je vd inspektor za trenutak. Oh.
В данный момент остров принадлежит ему.
Sad je njegovo na neko vreme.
В данный момент, рядом со мной.
Baš ovdje, kraj mene.
Лондон на данный момент?
London sadašnjost?
В данный момент поддерживаются только локальные файлы.
Trenutno su podržane samo lokalne datoteke.
Видеть то, что в данный момент происходит...,
Kako bi vidio sto se trenutno dogada oko tebe...
В данный момент он находится в лесу в Джорджии.
Upravo se nalazi u šumi u Georgiji.
В данный момент профессор Лефевр Фандор, подсадная утка.
U ovome trenutku, Lefevre alias Fandor, glumi mamac.
В данный момент вам не разрешается входить в систему.
Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno.
В данный момент вход в систему запрещён. Попробуйте позднее.
Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno. Milim pokušajte kasnije.
Но на данный момент это так.
Ali, trenutno, to je tako.
На данный момент ТЕМПТ полностью парализован.
TEMPT je sada potpuno paraliziran.
На данный момент это всё бесполезно!
Nećete imati neke koristi od njega.
В данный момент в городе Нью Йорке этого не происходит.
Ovoga trenutka, to se ne događa u gradu New Yorku.
Я считаю, что в данный момент он находится в Риме.
On je, vjerujem, on je u ovom trenutku ovdje, u Rimu.
В данный момент используют 30 тысяч пар таких очков.
Sada ih je u uporabi oko 30.000.
Это то, над чем я работаю в данный момент.
Na tome sad radim.
Если вам интересно, в данный момент он едет сюда.
Možda vas bude zanimalo da upravo dolazi ovamo.
Потому что, на данный момент мы здесь.
Jer danas smo ovdje.
Доказательств этому на данный момент великое множество.
U ovoj točki dokazi pretežu.
На данный момент все ещё продолжается дискуссия
Upravo sada, održava se rasprava,
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
AIMS je dokazan model.
На данный момент этой проблеме нет решения.
Problem je to kojem trenutno nedostaje rješenje.
На данный момент мы ищем две визы.
Za sada tražimo dvije vize.
В данный момент в дикой природе осталось лишь двести размножающихся гавиалов.
Tako da danas postoje samo 200 gavijala u divljini sposobnih za reprodukciju.
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
Pacijent je sada u dubokom transu i slušat će naredbe dr. Holdena.

 

Похожие Запросы: на данный момент я - в данный момент времени - на данный момент все - на данный момент времени - в данный момент - на данный момент - данный - в этот самый момент - в любой момент времени - в самый неподходящий момент -