Перевод "металлическая мебель" на португальском языке:


  Словарь русский-португальский

мебель - перевод : мебель - перевод : металлическая мебель - перевод :

Ads

  Примеры (Внешние источники, не рецензируются)

Там была коробка Металлическая
E encontrei aquela caixa. Era uma caixa de metal.
Переезд, мебель туда, мебель сюда...
E a mudança, os móveis para aqui, para ali.
Картины, мебель.
O quadro, esta mobília.
Сдвигаем мебель.
Tiremos os móveis.
Металлическая громада, старая и опасная на вид.
Um casco de metal que parecia velho e perigoso.
Это металлическая труба примерно 2,5 метра длиной.
É um tubo de metal com cerca de 2 metros e meio.
Мебель была старой.
Os móveis estavam velhos.
Тому нужна мебель.
Tom precisa de móveis.
Или переместить мебель.
Ou mudar os móveis.
Простая, красивая мебель?
Mobiliário simples e belo?
Ей нужна мебель.
Ela precisa de mobiliário.
Мебель и прочее...
A mobília e tudo o mais...
Как поставили мебель?
Como é que o mobiliário se ajustou?
Надеюсь, это мебель.
Espero que seja o homem da mobília.
Пришли конфисковать мебель.
Quem são vocês?
Они купили новую мебель.
Compraram mobília nova.
Мебель производится и сегодня.
Os móveis continuam produzindo se até hoje.
Я найду вам мебель.
Se não forem os Vermelhos da cidade, são os da floresta.
У вас есть мебель?
Vai pôr aqui mobília?
Мне нужна мебель для спальни.
Eu preciso de mobília para o quarto.
Он положил sperits в мебель ....
Ele colocou o sperits no mobiliário ....
И вот я искал мебель.
Por isso procurei mobília.
Можно использовать их, как мебель.
Useos como mobília.
На мебель или на пол.
Mobília, chão.
Когда будет мебель, станет потеплее.
A mobília vai ajudar a aquecer.
Вот мебель осилим и купим.
Depois de amealharmos para os móveis.
Мы возьмем нашу мебель со склада.
Tiraremos a nossa mobilia de armazém.
Мебель, фарфор, столовое серебро и книги.
O resto das terras... as coisas da casa, os quadros, as pratas e os livros.
А мебель? Куда он ее перевез?
Para onde levaram a mobília?
Родаки разрешили мне взять их мебель.
Meus pais disseram que podía levar o mobiliario velho.
Это такая металлическая коробка! Люди залезали в неё, и она сама двигалась
Eram caixas de ferro... onde se sentava, e andavam por si sós.
ГЛАВА VI мебель, которая сошла с ума
CAPÍTULO VI o mobiliário que enlouqueceu
Вы сказали, там старая мебель? Моей тети.
Disse que há móveis antigos.
Николетта мне сказала, что они передвинули мебель!
Nicoletta disse que tinham mudado os móveis.
Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов.
Os móveis em parte são antigos, em parte do exército americano.
Баррет уже расставил мебель на новой террасе.
O Barrett instalou meu novo objeto de arte no jardim.
Только не обольщайся. Мебель еще не привезли.
Não tenhas grandes expectativas, que a mobília ainda não chegou.
А что там? Только старые вещи и мебель.
O que há lá em cima?
Очень много гладких поверхностей... лезвие ножа, лакированная мебель...
Há demasiadas superfícies brilhantes... a lâmina da faca, a madeira envernizada...
Платите, или мы заберем мебель. Заходите, офицер, заходите.
Não valia mais terem pagado as 28 mil liras?
Мебель будет через минуту. Наверное, застряли в пробке.
A mobília já vem a caminho, Paul.
Это может показаться странным, но я передвигаю мебель.
Pode parecer estranho, mas o que eu faço é mudar os móveis.
Это ипотечный кредит. так же, как мебель или автомобиль.
É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro.
Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель.
Por isso, uma das coisas que procurámos fazer em Bali foram peças de mobiliário.
Джинетта снова беременная, и за мебель мы еще должны.
Não posso fazer nada. A Ginetta está grávida outra vez e ainda não acabámos de pagar a mobília.

 

Похожие Запросы: металлическая - мебель в доме - мебель -