Перевод "захваченный мой день" на датском языке:
Словарь русский-датский
Ads
Примеры (Внешние источники, не рецензируются)
Мой день рождения. | Min fødselsdag. |
Дети, сегодня мой день рождения. | Barn er i dag min fødselsdag. |
Сегодня не мой день рождения. | Ja? Det er ikke min fødselsdag i dag. |
Они забыли про мой день рождения. | De glemte min fødselsdag. |
Мой день рождения 17 апреля 2017. | Min fødselsdag er d. 10. april, 2017. |
Это День Отцов! Где мой пирог? | Det er jo Fars Dag i dag. |
Сегодня не мой день рождения, Эрик. | Jeg har ikke fødselsdag, Eric. |
Был мой день рождения... Да. Да. | Det var min fødselsdag, og min onkel Luigi døde. |
Мой брат видит вас каждый день. | Min bror ser dig hver dag. Han har glædet sig til at se dig. |
Это мой день сегодня Я пойду дома. | Det er min dag i dag et jeg er paa Vej hjem. |
Подарок? Но мой день рождения не сегодня. | Jeg har ikke engang fødselsdag eller noget. |
Кэмерон, это мой 9ый день, пропущенный поболезни. | Sygedag nummer ni. |
Мой маленький Massacre День Святого Валентина показала NVA. | Min lille St. Valentinsdag Massacre viste NVA. |
Я не виноват, что сегодня мой день рождения. | Efter messen byder jeg på en aperitif. |
Я чувствую, что сегодня мой счастливый день, 23 марта. | Dette er min lykkedag. Den 23. marts. |
Вы поймали меня в возможно мой худший рабочий день. | Det er den værst tænkelige dag. |
Это же День Отцов! И я получу мой пирог! | Det er Fars Dag i dag. |
Это мой 9ый день в семестре, когда я болен. | Det er min niende sygedag. |
Это не мое , ответила Марта решительно. Это не мой день. | Det er ikke min, svarede Martha hårdnakket. En 'det er ikke min dag ud. |
Нечто, что Спок пытался рассказать мне на мой день рождения. | Det var noget, Spock prøvede at fortælle mig på min fødselsdag. |
День 21, день 23, день 25ы. | Dag 21, dag 23, dag 25. |
Сегодня мой день рождения, я хочу пригласить вас выпить после мессы. | Goddag, mine herrer! Det er min fødselsdag i dag. |
Добрый день. Добрый день. | Goddag. |
Добрый день. Добрый день. | Hvad har du så lavet i dag? |
Волшебный рог мой, мой, мой! | Magisk horn er mit, mit, mit. |
День | Dagsvisning |
День | Dag |
день | dag |
день | S. t. dag |
День | Dag |
День | Dag |
День | Eftermiddag |
День | Daglig |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | Den Dag er en Vredens Dag, en Trængselens og Nødens Dag, en Ødelæggelsens og Ødets Dag, en Mørkets og Mulmets Dag, en Skyernes og Tågens Dag, |
Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой и увидел и возрадовался. | Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han så den og glædede sig. |
Похожие Запросы: захваченный - мой первый день на работе - мой подарок на день рождения - сегодня мой день рождения - это мой день рождения - в мой день рождения - мой первый рабочий день - завтра мой день рождения - сегодня не мой день - мой день рождения -